Почему я называю клиентам сроки в календарных днях, а не рабочих


Сначала объясню, почему не могу сказать клиентам, какого числа сдам работу. Потому что приступлю к её выполнению только в момент предоплаты, а когда она поступит на мой счёт — мне неведомо (тут и клиент может затянуть, и банк). Поэтому я называю срок в календарных днях, да ещё и предупреждаю заказчика, что на предоплату у него есть ограниченный срок (чтобы несколько тугодумов не запустили мне в работу сразу пять проектов через месяц размышлений).

Но почему же в календарных днях, а не рабочих, как это делают все остальные? Для того, чтобы клиенту было проще понять, какого числа ждать результата, если он оплатит и стартанёт работу в конкретную дату.

Представьте себе: я говорю клиенту, что работа займёт 18 рабочих дней (а в среднем я называю 20-30-дневные сроки на этап). И он вносит предоплату 27 декабря. Как думаете, какого числа я должен сдать ему проект? Попробуйте поставить себя на место клиента и посчитать, учитывая все выходные и праздники.

А если назвать 18 календарных дней, то он легко поймёт, что всё закончится в районе 14 января.

Чтобы не возникло недопонимания между мной и клиентом, я трачу дополнительные 30 секунд во время переговоров и объясняю, как всё устроено. Рассказываю, что названные мной сроки — календарные, поэтому могут казаться длиннее, чем на самом деле (14 рабочих дней — это обычно то же самое, что 18 календарных). Говорю, что работаю короткими итерациями, поэтому в названные сроки мне обязательно понадобятся конкретные часы клиента на переговоры, и они нужны не в конце всей работы, а ровно размазанными в процессе. Предупреждаю, что иногда могу работать и во время выходных.

Вообще в общении с каждым клиентом мне важно напоминать себе, что для него это первый такой опыт, а для меня после 350 раз что-то уже само собой разумеющееся, и поэтому нужно каждый раз тратить время и силы на разъяснение процесса, а не вести себя так, будто все всё и так знают. Это усилие окупается сполна, когда довольный клиент, ни разу не оказавшийся в состоянии недопонимания, благодарит за работу.


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *